各種サービス

Para Japan Corporation Service

DTP編集

翻訳会社に見積りを依頼した時、「DTP編集料」という項目があり、「何のことだろう」と思われたことはありませんか?

DTPとはDesktop publishing (デスクトップパブリッシング) の略語で、日本語では「卓上出版」を意味します。原稿の編集からレイアウト、版下の作成や製版、そして印刷までをすべてデスクの上でコンピューターを使って行うことです。
PCが登場する以前は「組版」 (印刷工程のひとつ。原稿に合わせて、文字や図を配置する作業) や「製版」 (印刷工程のひとつ。校正を行った版下 (原稿) を撮影して印刷のためのフィルムを作る作業) などはそれぞれ専門の職人さんによって行われていました。
PCの登場によって、それらを一括で処理できるようになり、大幅に時間が短縮され、効率が良くなりました。

取扱説明書や仕様書、カタログなどは、翻訳内容はもちろんのこと、レイアウトのちょっとした配慮で読みやすさが格段と変わるものです。
翻訳会社パラジャパンでは、原稿の価値は、単なる「字づら」だけの問題でなく、全体のバランスやその美しさにあるということを考慮しながら、DTP作業を行っております。
最近は、多くのドキュメントがPDFやWord、PowerPointでご支給いただきますが、InDesign、Illustratorなどの需要も根強いものがあります。

読まれる方へ、
より美しく、配慮の行き届いたDTPを行わせていただきますので、お気軽にお問い合わせください。

「同じスペースに訳文を挿入したらレイアウトが崩れてしまった」

同じ日本語の文章を翻訳しても、文字数が言語によって異なります。
例えば、外国語でもよく耳にする「ありがとう」。
日本語では5文字になりますが、英語では「Thank you」で8つのアルファベット、中国語では「谢谢」となり漢字2文字になります。
その他、よく聞く外国語・聞かない外国語、下記の通り、言語によって文字数・文章の長さは様々です。

 

英語:「Thank you」
中国語:「谢谢」
韓国語 :「감사합니다 (カムサハムニダ)」
ロシア語 :「Спасибо (スパシーバ)」
タイ語:「ขอบคุณ ครับ/ค่ะ (コップンクラップ (男)/カー (女))」
ドイツ語:「Danke (ダンケ)」
スペイン語:「gracias (グラシアス)」
スワヒリ語:「asante (アサンテ)」
アラビア語:「شُكْرًا (シュクラン)」
トルコ語:「Teşekkür ederim (テシェキュル エデリム)」

「改行位置がわからない」
「文字化けしてしまう。フォントがないのかも」
「記載方法は言語によって異なるの?」

改行する位置を変えるだけで意味が変わってしまう言語もあります。
また、アラビア語をはじめ中東の言語は、ページの右から左へ流れるように記載されています。
記載方法も言語によって様々。
一般的なPCにはフォントが搭載されていない場合もあります。

翻訳会社が提供するDTPなら言語に合わせた編集が可能です。
対応フォントもモリサワフォントなど各種、各言語ご用意しております。

レイアウトに関するお悩みがございましたら、お気軽にご相談ください。

「ベタ打ちとは?」

DTP編集は絶対必要なの?

ご依頼の原稿によっては、レイアウトが不要の場合もあるかもしれません。
その際は、訳文をベタ打ちしたもの (wordデータ) を納品いたします。

ベタ打ちとは・・・文字を同じフォント、同じポイント数で、左揃えで入力すること。

ベタ打ちした訳文を使用する場合は、データに流し込む作業など、使用する前にひと手間・二手間かける必要がございます。
翻訳とDTP編集を合わせてご依頼した場合、ノンストップでの作業になりますので、お時間もコストも削減できます。

最適なアプリケーションを使って作成いたします

レイアウトや使い勝手を考えると、最適なアプリケーション・ソフトが利用しているアプリケーション・ソフトと異なる場合があります。

たとえば・・・
表の作成はExcelと思っている方も多いのではないでしょうか。
数式が挿入されていない、数字も記載されていない、文字だけが入力された表をExcelで作成する方が大変多くいらっしゃいます。表の枠組みができているから簡単に感じるからでしょうか。
文字だけなら、Wordでお作りした方が使い勝手が断然、良かったりします。

お持ちのデータを異なるアプリケーション・ソフトで作成したデータに変換することも可能です。
原稿を確認させていただき、より良くなるご提案をいたします。

「紙の原稿しか手元にない」
「スキャンデータしか持っていない」

紙の原稿しかなくても、スキャンデータしかなくても、大丈夫。
文字数とレイアウトが確認できれば、御見積可能です。

料金

Word/Excelページ数百円~
Illustrator/InDesignなど、ご使用のアプリケーションや編集の難易度によって金額が異なります。
お気軽にお問合せください。

編集内容

仕様書、 取扱説明書、パンフレット、製品カタログ、 ガイドブック、 Webサイト、 会社案内など

利用アプリケーション

Word、Excel、PowerPoint、InDesign、Illustrator、Photoshop、Dreamweaver等

日本語原稿の「DTP編集」や「文字起こし」にも対応しております。