対応言語

Para Japan Corporation Language

トップページ | カテゴリー:対応言語

ドイツ語翻訳について

使用されている主な国・地域:ドイツ、オーストリア、リヒテンシュタイン、スイスの一部、他
公用語人口:9800万人ドイツ語翻訳

ドイツは世界屈指の工業国であり、自動車をはじめ精密機械や化学製品などが日本でも数多く輸入されています。そのためドイツ語翻訳では、ドイツ製品を日本で使用するために翻訳する場合が多く、ドイツ語和訳と和文ドイツ語が8:2の割合になります。翻訳会社パラジャパンのオフィスは新横浜にあり、周辺にはドイツの外資系企業様も多く、ドイツ語翻訳の御依頼も多数頂いております。
また、ドイツ語はEU圏で最も使用され、初等・中等教育において英語の次に学習されており、全世界の出版物を見てもドイツ語で書かれたものは1位英語、2位の中国語に次いで第3位となっております。ドイツ語圏出身者のノーベル賞受賞者は化学分野で30名、医学分野で25名、物理学の分野で21人、ノーベル文学賞で10名、ノーベル平和賞で8名です(2015年現在)。それだけ有名な文献や書物が存在するという理由から、ドイツ語で書かれている出版物が多いのも納得します。現在ネット上にある言語とネット検索に入力される言語の第2位もドイツ語なのです。ドイツ語が数多くある外国語の中でいかに重要な言語であるかは明らかです。
表記の特徴としては通常のアルファベットの他にA,O,U,a,o,uのウムラウトと、エスツェット(s)があります。エスツェット(s)はギリシア文字のベータ(β)に似ていますが、全く別の文字です。ドイツ語

最近行ったパラジャパンの翻訳実績の一部をご紹介します。
・技術者の資格および認証規格(ドイツ語和訳)
・化学論文(ドイツ語和訳)
・インテリア・家具デザイナーのインタビュー記事(ドイツ語和訳)
・プラスチック加工器具の特許(ドイツ語和訳)
・洗米ロボット制御パネル(和文ドイツ語訳)
・ドイツ研修挨拶状(和文ドイツ語訳)

翻訳料金表

翻訳項目 単位(訳仕上げ) 価格※
ドイツ語→日本語(専門翻訳者+ダブルチェック) 400字 3,200円
日本語→ドイツ語(ネイティブ専門翻訳者+ダブルチェック) 200ワード 5,250円

※ お見積もり時に訳仕上げ量を想定の上、算出させていただいております。