対応言語

オランダ語

 

オランダ語はオランダおよびベルギー北部を中心に使われている言語です。

南米のスリナム共和国をはじめ南アメリカ、西インド諸島でも話されています。

 

使用されている主な国・地域
オランダ、ベルギー、アンティル諸島、スリナムなど
公用語人口
2,360万人

 

日本においては日蘭貿易の進展もあり当時は複数の通詞 (通訳) らが活躍していました。

また、翻訳においても杉田玄白らが刊行した「解体新書」は原書がオランダ語で書かれており、それらを複数人で翻訳したことはよく知られています。
原書のターヘル・アナトミア (Ontleedkundige Tafelen) の正確さに驚き、彼らの翻訳意欲を掻き立てたそうです。

このように、文化や医学の伝来などの影響もあり、オランダ語は当時国内に伝承された外国語として馴染みのある言語となっています。

オランダ語の学習は、その後の英語、ドイツ語、フランス語など欧米言語の発展のきっかけにも大きな影響を与えることとなりました。

 

オランダ語の歴史

オランダ語は、古くは西ゲルマン語群の古フランク語 (後の古低フランク語諸方言) をなしていました。

1600年ごろより、オランダ語訳聖書を作成するためオランダ語を集約する必要性が生じたことが現在のオランダ語の基礎となっています。

インド・ヨーロッパ語族の中で、オランダ語はゲルマン語族 (東ゲルマン語 (現在は消滅)、西ゲルマン語、北ゲルマン語) の3つのグループに分類され、分類的には英語、ドイツ語に近いと言われています。

 

 

日蘭貿易が栄えた影響もあり、オランダ由来の外来語で日本語として定着したものがたくさんあります。
そのうちの一部を紹介いたします。

 

【オランダ由来の外来語】

「アジア Azië」
日本語のアジアという発音はオランダ語のAziëに由来します。

「エキス」
オランダ語で「抽出」を意味するextract (エキストラクト) の略称に由来します。

「おてんば」
語源には日本由来のものも含め諸説ありますが、オランダ語で手に負えないさまを意味する『オンテンバール (Ontembaar)』を由来とする説もあるそうです。
オテンバール、かわいい響きですね。

「八重洲 (やえす)」
東京で有名なビジネス街のひとつでもある八重洲。
実はこの呼び名はオランダ人航海士、朱印船貿易家のヤン・ヨーステン (Jan Joosten van Lodensteyn) の名前に由来します。

ヤン・ヨーステンは1600年に日本に漂着したオランダ船の乗組員でした。
彼はその後江戸へ出向き幕府と商館の外交顧問としても活躍し、日本人女性との間に娘をもうけました。

彼の日本名「耶楊子 (ヤヨス)」がなまって「やえす」と呼ばれるようになったと言われています。
なお、東京駅の八重洲地下街で彼の銅像を見ることができます。

 

パラジャパンの強み

・永久保証
パラジャパンの技術翻訳は永久品質保証。納品後も品質に責任を持ちます。
納品後お時間が経っておりましても、気になる点などございましたらいつでも御相談ください。


・均一料金
パラジャパンの翻訳料金は、どんな場合も均一料金です。
特急料金はかかりません。また、分野に関係なく均一料金で分かりやすく、やさしい料金体系です。


・実績ある翻訳者のみ採用
翻訳会社としてお客様の事業に貢献できるサービスを提供するため、専門性を持った経験豊かな翻訳者のみが在籍することにより、各分野での翻訳に対応させていただいております。


・コーディネータはお客様のコンサルタントも兼ねています
お客様から依頼を受けた業務をこなすだけではありません。やり取りを通じて疑問点、問題点を洗い出します。改善案を提案させていただくことにより、お客様の満足度をより高められるよう常にスキルアップを図っています。

 

翻訳項目 単位(訳仕上げ) 価格※ 
オランダ語→日本語
(専門翻訳者+ダブルチェック)
400字 お問い合わせください。
日本語→オランダ語
(ネイティブ専門翻訳者+ダブルチェック)
400字 お問い合わせください。

※ お見積もり時に訳仕上げ量を想定の上、算出させていただいております。

※ パラジャパンの翻訳料金は、特急料金を設けておりません。また分野に関係なく均一料金で、分かりやすくやさしい料金体系となっております。

 

パラジャパン翻訳料金はこちらから